Calling the Lama From Afar
Pabongka Rinpoche
|
|
|
Calling the Lama from Afar: A Tormented Wail,
Quickly Drawing Forth the Blessing of the Lama, the
Inseparable Three Kayas was composed by Pabongka
Tulku at the
great insistent request with the offering of three hundred silver coins of Gelong
Losang Rabgye
of Bompa in the faraway area of Tsawa. The scribing was done by the monk Losang
Dorje
from the area of Den. Translated by Dawa Dondrup at Kopan in June, 1985, based
on commentary given by his guru, Geshe Dawa, and on an earlier translation by
Gelongma Wendy Finster
and
Gelong Thubten Samphel. Edited and retranslated by Gelong Thubten Tsultrim at
Istituto
Lama Tzong Khapa, Italy, September, 1989. Lightly edited for publication in the FPMT
Prayer Book by Ven. Constance Miller, January 1999.
The long version is presented here first, followed
by an abbreviated version. |
Lama, think of me.
Lama, think of me.
Lama, think of me.
The wisdom of great bliss of all buddhas,
one taste with the dharmakaya, is itself
the ultimate nature of all kind lamas. I beseech you, Lama, dharmakaya,
please look after me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
Wisdom’s own illusory appearance,
the conqueror with seven branches, is
itself the ultimate basis of emanation of all kind lamas.
I beseech you, Lama, sambhogakaya,
please look after me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
The play of various emanations, suiting
the dispositions of the many to be subdued,
is itself the behavior of the sambhogakaya of the kind lamas. I
beseech you, Lama, nirmanakaya, please look after
me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
The play of the inseparable three kayas,
appearing in the form of the
lama, is itself one with the very essence of all kind lamas.
I beseech you, Lama, the inseparable three
kayas, please look after me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
All the infinite peaceful and wrathful
yidams are also the lama’s nature, and
since no yidam exists apart from the kind lama himself, I
beseech you, Lama, who comprises all yidams,
please look after me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
The ordinary form of all buddhas arises
in the aspect of the lama, therefore no
buddhas are observed apart from the kind lama himself. I
beseech you, Lama, who comprises all buddhas,
please look after me always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
The very form of all conquerors’ wisdom,
compassion, and power arises as the lama,
therefore the supreme arya lords of the three families are
also the kind lama himself. I beseech
you, Lama, who combines three families in
one, please look after me always without separation, in this
life, future lives, and the bardo.
The hundred, five, and three families,
however many elaborated, are the lama.
The pervasive master himself in whom they are all included
is also the lama. I beseech you, Lama,
as master of all the families, please look after me always without separation, in this life, future
lives, and the bardo.
The creator of all buddhas, Dharma,
and Sangha is the lama. The one who combines
all three refuges is the kind lama himself. I beseech you, Lama,
whose presence combines all refuges, please look after me
always without separation, in this life, future lives, and the bardo.
Thinking of how the actual form of all
buddhas arises in the aspect of the lama
and mercifully looks after me – reminds me of
you, Lama.
Thinking of how you show the
excellent unmistaken path to me, an unfortunate wretched
being, abandoned by all the buddhas – reminds
me of you, Lama.
Thinking of this excellent body, highly
meaningful and difficult to obtain, and
wishing to take its essence with unerring choice between
gain and loss, happiness and suffering – reminds me of you,
Lama.
Thinking of the experience of not knowing
what to do when the great fear of death suddenly descends upon me – reminds me
of you, Lama.
Thinking of the experience of just now
suddenly separating from all the perfections of this life, and going on alone – reminds
me of you, Lama.
Thinking of the experience of my naked
body falling into the terrifying fires of hell and being unable to bear it – reminds
me of you, Lama.
Thinking of how the suffering of hunger
and thirst, without a drop of water, is
directly experienced in the unfortunate preta realm – reminds me of you, Lama.
Thinking of how very repulsive and wretched
it is to become a foolish stupid animal
and what it would be like to experience it myself – reminds me of you, Lama.
Thinking of a refuge to protect me from
this, since I am now about to fall into the wretched states of bad migration – reminds
me of you, Lama.
Thinking of how white and black actions
are experienced and of how to practice
thorough and precise engagement and restraint – reminds
me of you, Lama.
Thinking of a method to escape this
prison of endless existences, the source of all suffering – reminds me of you, Lama.
Thinking of the plight of my pitiful
old mothers, pervasive as space, fallen amidst
the fearful ocean of samsara and tormented there – reminds
me of you, Lama.
Therefore, Lama, please bless me to
generate in my mental continuum effortless
experience of the profound three principles of the path and
the two stages.
Please bless me to strive in one-pointed
practice of the three trainings with the
intense thought of renunciation, in order to reach the secure state of liberation.
Please bless me to train in the precious
supreme bodhichitta with the special attitude
taking responsibility to liberate all migrators by myself alone.
Please bless me to follow after the
ocean of conquerors with the will to cross to the very end of the great waves of deeds of the conquerors’ children.
Please bless me to realize the supreme
view, free of extremes, in which emptiness
and dependent arising, appearance and emptiness, complement each other.
Please bless me quickly to generate
the experience of taking the three kayas into the path, ripening the bases of birth, death,
and bardo.
Please bless me to arise as the illusory
divine body itself, the play of the four
joys and four emptinesses when the wind and mind absorb in
the central channel.
Please bless me to meet the ultimate
lama – the bare
face of my innate mind with the covering
of perception (of true existence) and perceiving (it as true) removed.
Please bless me to be one with your
three secrets, Lama, in the vast dharmakaya
of great bliss, which has exhausted the elaborations of the two obscurations.
In short, please abide inseparably in
the center of my heart until the great enlightenment, and
mercifully bless me, the child, to follow after you, the father.
Lama, think of me.
Lama, think of me.
Lama, think of me.
Calling the Lama From Afar
Abbreviated Version
Lama, think of me!
Lama, think of me!
Lama, think of me!
Magnificently glorious guru, dispelling the darkness of
ignorance;
Magnificently glorious guru, revealing the path of liberation;
Magnificently glorious guru, liberating from the waters
of samsara;
Magnificently glorious guru, eliminating the diseases of
the five poisons;
Magnificently glorious guru who is the wish-granting jewel;
I beseech you:
Please grant me blessings to remember impermanence and
death from my heart
And to generate the thought of no-need in my mind.
Magnificently glorious guru, please
bless me to abide one-pointedly in practice
in isolated places, not having any hindrances to my practice.
Magnificently glorious guru, please bless me so that
all bad conditions appear encouraging.
Magnificently glorious guru, please bless me to accomplish
effortlessly the two works of self and others.
Magnificently glorious guru, please bless me soon, very
soon.
Please grant me blessings on this very cushion.
Please grant me blessings in this very session.
After reciting these verses, recite
any requesting prayers to your own guru that you wish.
May I not arise heresy even for a second
In the actions of the glorious guru.
May I regard whatever actions are done as pure.
[With this devotion] may I receive the blessings of
the guru in my heart.
Then recite the following verse and meditate on the
guru entering your heart.
Magnificent and precious root guru,
Please abide on the lotus and moon seat at my heart.
Guide me with your great kindness,
And grant me the realizations of your holy body,
speech, and mind.
Colophon for the short version:
Author unknown. Translated by Lama Zopa Rinpoche in 1985.
Transcribed and edited by Ven.
Thubten Dondrub. The two final verses following
the main prayer were also translated
by Lama Zopa Rinpoche. Lightly edited by Ven. Constance
Miller, FPMT Education Department, January
1999.
|